more from
Biophilia Records
We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Alcanza

by Fabian Almazan

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $15 USD  or more

     

  • The Biopholio™ is a two-sided, 20-panel origami-inspired medium, bursting with vibrant artwork and liner notes; each one made entirely out of FSC-certified, robust paper, hand-folded and printed using plant-based inks. There is no Compact Disk (CD) or plastic in this product.
    Found inside each Biopholio™ is a unique code for the listener to digitally download the music in hers/his preferred format (high CD-quality, uncompressed WAV files, et cetera...)

    Includes unlimited streaming of Alcanza via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days
    Purchasable with gift card

      $20 USD or more 

     

  • Full Digital Discography

    Get all 3 Fabian Almazan releases available on Bandcamp and save 20%.

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality downloads of This Land Abounds With Life, Alcanza, and Personalities. , and , .

    Excludes subscriber-only releases.

    Purchasable with gift card

      $36 USD or more (20% OFF)

     

1.
Lyrics in Spanish: Ve, haz las preguntas  Si, rompe tu preludio y di - me como es que yo soy Yo, del origen de esa gran explosión Ve, vive esta vida Si, Tan absurda y bella Ve, haz las preguntas Si, rompe tu preludio y Ve, abre los ojos Ve, haz las preguntas Respirando el mundo Ve, Vive esta vida tan absurda, bella y bre - ve Entre los sueños es que vemos un amor que nos exige vivir. English Title: Absurd and Beautiful Life Go, ask every question, Yes, tear apart your prelude, tell - me how it is that I I, came to be from such a grand burst of light. Go, live up this life, yes, so absurd and awesome. Go, ask every question. Yes, break apart your prelude, Go, open your eyes, Go, Asking all the questions, Breathing in this world, Go, Live up this life, so absurd, so great so short - lived. Between our dreams is when we witness that great love that asks us all to live now.
2.
Cuando el día se alejó, la noche se acercó con luz. Luz, de estrellas sobre el mar, colgando de una realidad. En el silencio trato de escuchar, de no llorar. Yo ví un paisaje sin final, mi alma terrenal se fue evaporando hacia allá English Title: Low tide When the sunlight disappeared, the night appeared and brought her light. Light, from stars above the sea, that hung from some reality. Inside this silence, there, I tried to hear, held back the tears. My eyes saw beauty with no end, this body that is mine evaporated softly into that sky
3.
4.
5.
Ya no puedo mas. Debe haber algo que no se encontrar Me duele dudar quiero creer que hay mas. Algo profundo. algo especial. Algo precioso que puedo abrazar Un sueño real, quiero creer que hay más yo les pregunto ¿somos maquinas? ¿o somos almas? ¿hechas para amar? exijo vivir basta tener que esperar siento una urgencia Que me va a matar si yo no canto con honestidad que quiero buscar, quiero encontrar, que quiero buscar, quiero encontrar, que quiero buscar, quiero encontrar, que quiero buscar, quiero encontrar, que quiero buscar, quiero encontrar, que quiero buscar, quiero encontrar, que quiero buscar, quiero encontrar, algo mas. English Title Translation: More I just can’t go on, There must be something, that I haven’t found. It pains me to doubt, I must believe that there’s more. Something that’s earnest, something meaningful, A precious something to receive this hug. A dream that is real, I must believe that there’s more And so I ask you are we just machines? or are we spirits? built to love and live? I must live this life, tired of waiting for more. This burning calling Will destroy my heart, If I don’t sing this all in honesty, where is it found? I have to search… where is it found? I have to search… where is it found? I have to search… where is it found? I have to search… where is it found? I have to search… where is it found? I have to find… something more.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
Mirando de un valle lejano vi esos cuerpos, desplazados, sin hogar. Los hombres frotaban sus ojos, en silencio, sin saber a quien rezar. Llegando a este lugar, donde hay que enfrentar tener que renacer. Cansados de sus migraciones casi muertos no se dejan separar. Luchando hasta el final un árbol que aguantar Eterna soledad Después que esos seres se fueron, en la noche, vi a este valle despertar, vi a plantas caminar, y un árbol fue a rezar, cantaba a este lugar, así… English Title: This Place I saw from this plain, distant valley, all those those bodies, all displaced, without a home. The men rubbed their eyes, in stark silence, didn’t know to who to pray. Arriving at this place, where one must find the strength to face being born again. Exhausted from endless migrations, death in plain sight, all had failed to split them apart. They fought until the end hands grasping onto trees, Eternally forlorn And once all those beings took to leaving, in the night time, then that valley soon awoke, I saw plants stood and walked, the old tree kneeled and prayed, her song was for this place, like this….
12.

about

“Alcanza (Spanish for “reach”) is a nine movement suite of music that deals with those brief moments in our lives in which within a blink of an eye, everything changes- or at least gives us a remarkable new perception of our condition. It also deals with the process of finding our own path as we go from childhood into adulthood; reflecting the beauty, frustrations and paradoxes of modern-day life and not giving up on reaching for everything in life that brings us joy and love.” -Fabian Almazan

“Alcanza” by Fabian Almazan has been made possible with support from Chamber Music America’s 2014 New Jazz Works: Commissioning and Ensemble Development program funded through the generosity of the Doris Duke Charitable Foundation.

“Alcanza es una pieza de nueve movimientos que se enfoca en esos breves momentos de nuestras vidas en los cuales una fracción de un segundo lo cambia todo - o al menos nos da una percepción nueva sobre nuestra condición en este mundo. También trata sobre el proceso de encontrar nuestro propio camino a medida que pasamos de la infancia a la adultez… reflejando la belleza, frustraciones y paradojas de la vida moderna y no renunciar a alcanzar todo en la vida que nos trae alegría y amor.“ -Fabian Almazan

credits

released June 2, 2017

All music and lyrics on this album were composed, arranged and translated by Fabian Almazan.


Recorded at Avatar Studios, New York City
on February 14 & 15, 2016

Engineered by Tyler McDiarmid
Assistant Engineer): Thom Beemer
Mixed by David Darlington
Mastered by Dave Kutch at the Mastering Palace
Mixing Prep and Transferring: Frank Wolf

license

all rights reserved

tags

about

Fabian Almazan New York, New York

Born in Cuba, raised in Miami, living in Harlem. Pianist, composer, film composer, nature lover & electronic music stuff manipulator.
Muchas gracias,
-fabian

shows

contact / help

Contact Fabian Almazan

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

Fabian Almazan recommends:

If you like Fabian Almazan, you may also like: